I simply love it when somebody says this. The English language has grabbed so many words from India, we might as well Indianise it completely. Good name comes from Shubh naam. Aapka shubh naam kya hai?
There’s so much of angrezi we hear every day that comes from Indian phrases and sentences. Don’t eat my head comes from mera sar mat khao. My all-time favourite is ‘remove my photo’. This one has roots in Maharashtra, where they say ‘photo kadha’. Kadha literally means to remove. You’ll find Marathi tourists all over India requesting you to remove their photo.
Then there’s the irate North Indian who accuses you of sitting on his head. He generally means you’re getting on his nerves. Alternatively he could also say you’ve fallen on his neck. Galey padna being hindi for forcing your company on someone.
This famous line even found its way to a tv channel – we are like that only. The frequently heard cousin of this line is – I also am telling that only. Then of course there is the all-time ‘morning morning’ – subah subah. What are you doing here morning morning? I am bored sitting sitting. You have to eat standing standing.
Besides all this, what I love the most is the way my cousins write letters. Down South where I come from, most letters begin like this - I hope all is well at your end. By the grace of the good God and your blessings, all is well here at my end too. I pray to God that you and your family always remain well.
The current bout of conjunctivitis reigning at office takes me back to the days of Chimanrao, the protagonist of a Marathi comedy series. He wrote to his boss – I can’t come to office as my eyes have come. I will report as soon as they go away!
2 days ago